暴躁的非洲人

【River of Crystals 结晶之河】
翻译:Hanabi
翻译来自虾米

Crystal memories
晶莹皎洁的回忆
Touched by your voice, in the moonlight
月光下 你轻声触碰

“Nothing lasts,” you said,
“没有什么是永恒的 ” 你说
But everything still holds meaning in my heart
可是和你的一切仍占据我心

Hidden deep in my mind
深藏在我脑海中
River to the time
这时间的洪流
That we once shared together–
曾同你度过的每分每秒
the pictures are still on the wall and why,
墙上的照片犹在,可为何
shinning smiles, like snow flakes,
明亮的笑容已经像飘散的雪花
all melted and gone away
融化消失

Only answer was to live
只能这样活下去
and i am still here–
在原地
with your memories…
紧拥你的回忆

dreaming hopelessly,
无助地幻想
holding in my heart
在我心扉深处
all the flowers you left… 
你曾留下的花香

Crystallized moments
结晶的时刻
Shattered into frozen pieces in my tears
在滴滴眼泪中粉碎成冰冷的碎片

River of moonlight
月之河流淌
i hear your voice echoing,
仿佛能听到你的回声
but i’m here, alone…
可如今我已孑然一身

Crystal melodies
水晶般的旋律
moments so sweet, I remember
还记得每一个甜蜜的瞬间
“Nothing lasts,” you said,
“没有什么是永恒的 ” 你说
Then why is pain still confusing memories
可为何这心痛仍然搅乱我的心绪

Only time will go on
只有时间是没有止境
River has its end
河流也终有尽头
Our light was blown by the wind
你我的爱之光也被冷风吹散
My fingers reach out and find no one there
伸出手指 身边已无他人
Rainy sky, please tell me my emptiness will be filled
雨空之下 请告诉我这空虚终会被填满

Only answer was to live,
只能这样活下去
and i am still here–
在原地
with your memories…
紧拥你的回忆

walking hopelessly,
绝望地走啊走
holding in my eyes
在我眼睛里
all the colors you left…
还残留着你留下的光彩

Broken melodies
破碎的旋律
No more singing, no more laughing in the sun
歌声戛然而止 阳光里笑声不再

River of moonshine
月之河流淌
i hear your voice echoing
仿佛能听到你的回声
but i’m still alone…
可如今我已孑然一身

评论
热度 ( 1 )

© 碳黑的信痒神殿 | Powered by LOFTER